Le mot vietnamien "cười ngất" signifie littéralement "se pâmer de rire". C'est une expression utilisée pour décrire un état de rire intense, où une personne rit si fort qu'elle peut même perdre le contrôle ou avoir du mal à respirer. En d'autres termes, cela évoque un rire tellement fort ou contagieux qu'il peut sembler presque excessif.
Dans un contexte plus avancé, "cười ngất" peut aussi être utilisé de manière figurative pour décrire une situation où l'on se sent si joyeux ou heureux qu'on ne peut s'empêcher de rire.
Bien que "cười ngất" soit principalement lié au rire, le mot "ngất" peut également être utilisé dans des contextes différents, comme pour décrire une sensation de vertige ou d'évanouissement.